Sentence

都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。

都会(とかい)会社(かいしゃ)有能(ゆうのう)若者(わかもの)採用(さいよう)しようと(たが)いに()()った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
Sentence

若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。

若者(わかもの)自分(じぶん)(おもと)()めているものがわかっていないようだ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
Sentence

若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。

(わか)かったけれども彼女(かのじょ)献身的(けんしんてき)病気(びょうき)祖母(そぼ)世話(せわ)をした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
Sentence

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。

(わか)(ひと)によくあることだが、(かれ)健康(けんこう)にあまり注意(ちゅうい)しない。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Sentence

若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。

(わか)(ころ)(かれ)()有名(ゆうめい)になる運命(うんめい)にあるとは()らなかった。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
Sentence

若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。

(わか)いころベートーヴェンの()くところにはどこにでもいた。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
Sentence

私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。

(わたし)(わか)女性(じょせい)がひとりでそこへ()くことに賛成(さんせい)しかねます。
I don't agree to a young lady going there alone.
Sentence

私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。

(わたし)(わか)(ころ)一生懸命(いっしょうけんめい)仕事(しごと)をしなかったことを()やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.
Sentence

私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。

(わたし)たちの学校(がっこう)のいちばん年下(としした)先生(せんせい)でもそれほど(わか)くない。
The youngest teacher at our school is not so young.
Sentence

公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。

公園(こうえん)(さくら)()(した)に、(わか)(おとこ)(よこ)になっているのが()えた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.