Sentence

もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。

もし(はは)がまだ()きていれば、あの(とき)(わたし)(たす)けてくれていただろうに。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
Sentence

もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。

もし(かれ)後押(あとお)しがあったならば、彼女(かのじょ)市長(しちょう)(えら)ばれていただろう。
With his support, she might have been elected mayor.
Sentence

もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。

もし(かれ)援助(えんじょ)がなければ、(わたし)たちはその計画(けいかく)実行(じっこう)できないだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
Sentence

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。

もし(かれ)()うようなことがあれば、よろしく()っておいてください。
If you happen to see him, please give him my best regards.
Sentence

もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。

もし試験(しけん)がなかったら(ぼく)たちの学校(がっこう)生活(せいかつ)はなんと(たの)しいことだろう。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
Sentence

もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。

もし(わたし)たちが平和(へいわ)生活(せいかつ)(もと)めるなら、戦争(せんそう)反対(はんたい)せざるを()ない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
Sentence

もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。

もし(わたし)(きみ)のねらいに気付(きづ)いていれば、賛成(さんせい)なんかしなかったのに。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
Sentence

もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。

もし(わたし)がそれを()っているなら、(わたし)はそれをあなたに()げるだろう。
If I knew it, I would tell it to you.
Sentence

もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。

もし酸素(さんそ)がなかったら、すべての動物(どうぶつ)はとうに消滅(しょうめつ)していただろう。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
Sentence

もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。

もし(きみ)(たす)けがなかったなら、その仕事(しごと)完成(かんせい)できなかっただろう。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.