- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
591 entries were found for 若し.
Sentence
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
もし彼 の救援 がなかったら、私 たちは事業 に失敗 していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
Sentence
もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
もし彼 が明日 来 てくれたら、もっと話 をする時間 があるだろうに。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
Sentence
もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
もし彼 が忠告 してくれなかったら、私 は成功 できなかっただろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.
Sentence
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
もし彼 が遅 れてくるようなら、彼 がいなくても会議 を始 めてよい。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sentence
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
もし彼 がその事実 を知 っていたら、事故 は避 けられたであろうに。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Sentence
もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
もし買 えるだけの金 をもっていたら、その本 を買 っていただろう。
If I had had enough money, I would have bought the book.
Sentence
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
もし私 の部屋 に泥棒 が入 って来 たら、何 かを投 げつけてやります。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
Sentence
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
もし私 の助言 がなかったとしたらあなたは失敗 していたであろう。
If not for my advice, you would have failed.
Sentence
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
もし私 たちが彼 をそんなにひどく扱 うなら、それは不公平 だろう。
It would be unfair if we treated him so badly.
Sentence
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
もし私 が君 と一緒 にいたなら、君 を助 けることができただろうに。
If I had been with you, I could have helped you.