Sentence

若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。

(わか)()自分(じぶん)時間(じかん)をできるだけ有効(ゆうこう)使(つか)わなければならない。
You should make the most of your time while you are young.
Sentence

若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。

(わか)いころもっと一生(いっしょう)けん(めい)英語(えいご)勉強(べんきょう)しておけばよかったのに。
I wish I had studied English harder while young.
Sentence

私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。

(わたし)たちは、(あい)がどんなものかわからないほど(わか)くはありません。
We're not so young that we don't understand what love is.
Sentence

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

この(わか)さで国際(こくさい)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)するなんて、まさに前途(ぜんと)洋洋(ようよう)ですね。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Sentence

夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。

(よる)(おそ)くに、(わか)(おとこ)少女(しょうじょ)とふたりきりで(なが)()客間(きゃくま)(すわ)っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
Sentence

彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。

(かれ)らはどんな困難(こんなん)をトムが(わか)いころに経験(けいけん)してきたかを()らない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
Sentence

彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。

(かれ)は、(わか)いころもっと勉強(べんきょう)しておけばよかったなあと(おも)っている。
He wishes he had studied harder when he was young.
Sentence

若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。

(わか)いけれども(かれ)はこれまでに(れい)のないほどの偉大(いだい)数学者(すうがくしゃ)である。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
Sentence

最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。

最近(さいきん)(わか)(おっと)(なか)には、(つま)家事(かじ)手助(てだす)けをする(もの)()えている。
These days more young husbands help their wives with housework.
Sentence

もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。

もちろん、(わたし)はまだ(わか)いし、政治(せいじ)大人(おとな)がやっているんですもの。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.