Sentence

彼は芸術的な家庭に育った。

(かれ)芸術的(げいじゅつてき)家庭(かてい)(そだ)った。
He was raised in an artistic family.
Sentence

父はおおよそ非芸術的な人だ。

(ちち)はおおよそ()芸術的(げいじゅつてき)(ひと)だ。
My father is far from artistic.
Sentence

彼にはかなり芸術的な素質がある。

(かれ)にはかなり芸術的(げいじゅつてき)素質(そしつ)がある。
He has something of the artist in him.
Sentence

庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。

庭園(ていえん)芸術的(げいじゅつてき)(うつく)しさが素晴(すば)らしいです。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Sentence

彼は画家になって芸術的な天分を生かした。

(かれ)画家(がか)になって芸術的(げいじゅつてき)天分(てんぶん)()かした。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
Sentence

彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

彼女(かのじょ)()まれつき芸術的(げいじゅつてき)素質(そしつ)()っている。
She is artistic by nature.
Sentence

その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。

その料理(りょうり)はいつもこのように芸術的(げいじゅつてき)()りつけられる。
The food is always arranged so artistically.
Sentence

それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。

それは、(わたし)がこれまでとったもっとも芸術的(げいじゅつてき)写真(しゃしん)です。
It is the most artistic picture I have ever taken.
Sentence

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。

(つね)()(こわ)される危険(きけん)にさらされているのは、それほど重要(じゅうよう)かどうか決定(けってい)しがたい場合(ばあい)である。つまり、実際(じっさい)芸術的(げいじゅつてき)価値(かち)歴史的(れきしてき)価値(かち)はないかもしれないが、心情的(しんじょうてき)人々(ひとびと)愛着(あいちゃく)()ち、(あい)するようになった堂々(どうどう)とした(むかし)建物(たてもの)場合(ばあい)である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.