Sentence

芝居の切符はどこへ行けば買えますか。

芝居(しばい)切符(きっぷ)はどこへ()けば()えますか。
Where can I get tickets to a play?
Sentence

その木は、芝生に影を投げかけている。

その()は、芝生(しばふ)(かげ)()げかけている。
The tree throws a shadow on the grass.
Sentence

その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。

その女優(じょゆう)はつまらぬ芝居(しばい)活気(かっき)づけた。
The actress brought the whole silly play to life.
Sentence

彼は君のために一芝居打っているんだよ。

(かれ)(きみ)のために(いち)芝居(しばい)()っているんだよ。
He is putting on an act for you.
Sentence

芝生に横になっている犬は、私の犬です。

芝生(しばふ)(よこ)になっている(いぬ)は、(わたし)(いぬ)です。
The dog lying on the grass is mine.
Sentence

昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。

昨晩(さくばん)芝居(しばい)()()けばよかったのだが。
I wish I had gone to the theater last night.
Sentence

垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。

垣根(かきね)()こう(がわ)芝生(しばふ)はいつも(みどり)()い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
Sentence

ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。

ボブは芝刈(しばが)りに1時間(じかん)3ドルを請求(せいきゅう)した。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
Sentence

ボールは芝生を横切って転がっていった。

ボールは芝生(しばふ)横切(よこぎ)って(ころ)がっていった。
The ball rolled across the lawn.
Sentence

彼は私に、芝生に入るなという合図をした。

(かれ)(わたし)に、芝生(しばふ)(はい)るなという合図(あいず)をした。
He made a sign to me to keep off the grass.