Sentence

掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。

掲示(けいじ)には「芝生(しばふ)(はい)らないでください」と()いてあります。
The notice says, "Keep off the grass".
Sentence

兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。

(あに)芝生(しばふ)()ころんで(なん)時間(じかん)(なま)けて()ごしたものだった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
Sentence

その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。

その公園(こうえん)掲示(けいじ)には「芝生(しばふ)(はい)らぬこと」と()いてあった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
Sentence

芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。

芝居(しばい)小屋(こや)跡地(あとち)学校(がっこう)()てられたのが1905(ねん)4(つき)でした。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
Sentence

彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。

(かれ)小型(こがた)トラックとよれよれの(おお)きな芝刈(しばが)()をもっていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
Sentence

その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。

その芝居(しばい)はとても面白(おもしろ)かったよ。(きみ)もこれたらよかったのに。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
Sentence

春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。

(はる)陽光(ようこう)(した)芝生(しばふ)にすわっているのはとてもすばらしかった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
Sentence

春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。

(はる)日差(ひざ)しを()びて芝生(しばふ)(すわ)っているのはとてもすてきでした。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
Sentence

ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。

ロンドンでは(すく)なくとも(しゅう)に1()芝居(しばい)()()ったものです。
I used to go to plays at least once a week in London.
Sentence

その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。

その公園(こうえん)(おお)くの掲示板(けいじばん)芝生内(しばふない)()()禁止(きんし)()いてあった。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."