Sentence

英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。

英語(えいご)をよく()っている(だれ)かがこれを()いたに(ちが)いない。
Someone who knows English well must have written this.
Sentence

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと(おも)います。
I do hope you will get well soon.
Sentence

たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。

たいていの日本(にっぽん)学生(がくせい)はよく勉強(べんきょう)すると(おも)いませんか。
Don't you think most Japanese students work hard?
Sentence

その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。

その(ひと)のことをよく()らなければ、(ひと)判断(はんだん)できない。
You cannot judge a person if you don't know him well.
Sentence

その少年は植物について非常によく知っているようだ。

その少年(しょうねん)植物(しょくぶつ)について非常(ひじょう)によく()っているようだ。
The boy seems to know a great deal about plants.
Sentence

そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。

そのチームは今日(きょう)ほどよくプレーしたことはなかった。
That team has never played as well as they played today.
Sentence

さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。

さあ、これからわたしの()うことをよくおききなさい。
Now give attention to what I am going to say.
Sentence

この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。

この写真(しゃしん)をよく()てそこに(ぼく)がいるか(たし)かめて(くだ)さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
Sentence

この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。

この間違(まちが)いを(べつ)にすればこの報告書(ほうこくしょ)はよくできている。
Except for this mistake, this is a good report.
Sentence

きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。

きみが()っていることは(すじ)があまりよく(かよ)っていない。
There isn't much logic in what you're saying.