Sentence

ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。

ぐっすり(ねむ)ったのでとても気分(きぶん)()くなりました。
A sound sleep made me feel much better.
Sentence

あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。

あの少年(しょうねん)はボールをぶつけてよくうちの(まど)(こわ)す。
That boy often breaks our windows with a ball.
Sentence

あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。

あの(おんな)()(きみ)のことをよく(おも)わないのも当然(とうぜん)だ。
The girl may well think ill you.
Sentence

あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。

あの()をもっとよく()るために(ちか)くに()りたいな。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
Sentence

あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。

あなたを必要(ひつよう)とする人々(ひとびと)仲良(なかよ)くなった(ほう)がよい。
You may as well make friends with people who need you.
Sentence

あなたのやっていることによく注意を向けなさい。

あなたのやっていることによく注意(ちゅうい)()けなさい。
Give your whole attention to what you are doing.
Sentence

「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」

(かれ)はすぐよくなるでしょうか」「そう(おも)います」
"Will he recover soon?" "I hope so."
Sentence

リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。

リラックスできる(いや)(けい)音楽(おんがく)をよく()いている。
I often listen to soothing music in order to relax.
Sentence

曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。

曇天(どんてん)()晴天(せいてん)のときより(おと)がよく()こえるのです。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Sentence

恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。

恵子(けいこ)手際(てぎわ)よく食器(しょっき)(かさ)ねて、シンクへ(はこ)んでゆく。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.