Sentence

たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。

たとえ(かれ)(わたし)(きら)いでも(かれ)仲良(なかよ)くしよう。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
Sentence

それらは君にとっては良くない前兆だった。

それらは(きみ)にとっては()くない前兆(ぜんちょう)だった。
These boded you no good.
Sentence

それらはよく似ていて私には区別できない。

それらはよく()ていて(わたし)には区別(くべつ)できない。
They are so much alike that I don't know which is which.
Sentence

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

その不動産屋(ふどうさんや)銀座(ぎんざ)気前(きまえ)よく(きん)使(つか)った。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
Sentence

その贈り物は私の気持ちをよく表している。

その(おく)(もの)(わたし)気持(きも)ちをよく(あらわ)している。
The gift is expressive of my feelings.
Sentence

その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。

その前提(ぜんてい)妥当(だとう)かどうかよく(かんが)えるべきだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
Sentence

その新しい帽子は君によく似合っているよ。

その(あたら)しい帽子(ぼうし)(きみ)によく似合(にあ)っているよ。
Your new hat is very becoming on you.
Sentence

その少年はよく私の家を訪れたものだった。

その少年(しょうねん)はよく(わたし)(いえ)(おとず)れたものだった。
The boy used to drop in on me very often.
Sentence

その女の子は亡くなった母に良く似ている。

その(おんな)()()くなった(はは)()()ている。
The girl closely resembles my dead mother.
Sentence

その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。

その(わか)夫婦(ふうふ)はいっしょに仲良(なかよ)くやっている。
The young couple is getting along together.