This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

突然船長は船を離れた。

突然(とつぜん)船長(せんちょう)(ふね)(はな)れた。
Suddenly, the captain left the ship.
Sentence

突然船は埠頭を離れた。

突然(とつぜん)(ふね)埠頭(ふとう)(はな)れた。
All at once the ship left the pier.
Sentence

大船に乗った気がする。

大船(おおぶね)()った()がする。
I feel as I can rely on things now.
Sentence

船便で出してください。

船便(ふなびん)()してください。
Send this by sea mail.
Sentence

船底が海底に当たった。

船底(ふなそこ)海底(かいてい)()たった。
The ship touched ground.
Sentence

船は嵐で左右に揺れた。

(ふね)(あらし)左右(さゆう)()れた。
The ship rolled from side to side in the storm.
Sentence

船は岬に沿って回った。

(ふね)(みさき)沿(そまわ)って()った。
The boat sailed around the promontory.
Sentence

船は波を切って進んだ。

(ふね)(なみ)()って(すす)んだ。
The ship cut her way through the waves.
Sentence

船は定刻前に出発した。

(ふね)定刻(ていこく)(まえ)出発(しゅっぱつ)した。
The ship left ahead of time.
Sentence

船は太平洋に向かった。

(ふね)太平洋(たいへいよう)()かった。
The ship made for the Pacific Ocean.