This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父は私に船の模型を作ってくれた。

(ちち)(わたし)(ふね)模型(もけい)(つく)ってくれた。
Father made me a model of a ship.
Sentence

彼女は船で太平洋横断に成功した。

彼女(かのじょ)(ふね)太平洋(たいへいよう)横断(おうだん)成功(せいこう)した。
She came off sailing across the Pacific.
Sentence

彼らは設計図どおりに船を作った。

(かれ)らは設計図(せっけいず)どおりに(ふね)(つく)った。
They built the ship in accordance with the plans.
Sentence

彼らは石油を船に積み込んでいる。

(かれ)らは石油(せきゆ)(ふね)()()んでいる。
They are loading oil into the ship.
Sentence

彼は通りかかった船に助けられた。

(かれ)(とお)りかかった(ふね)(たす)けられた。
He was picked up by a passing ship.
Sentence

彼は小さな船を水に浮かべている。

(かれ)(ちい)さな(ふね)(みず)()かべている。
He is sailing a little boat on the water.
Sentence

船便で行くといくらになりますか。

船便(ふなびん)()くといくらになりますか。
How much will it cost by sea mail?
Sentence

船積みの予定日をご連絡ください。

船積(ふなづ)みの予定日(よていび)をご連絡(れんらく)ください。
Would you please inform me of the expected shipping date?
Sentence

船は明日マニラに向けて出発する。

(ふね)明日(あした)マニラに()けて出発(しゅっぱつ)する。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
Sentence

船は霧に包まれて見えなくなった。

(ふね)(きり)(つつ)まれて()えなくなった。
The boat was swallowed up in the fog.