Sentence

悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。

(かな)しいことに(わたし)(ねこ)はどこかへいってしまった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
Sentence

彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。

彼女(かのじょ)一目(いちもく)()るやいなや、(かれ)(こい)してしまった。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
Sentence

彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてその宝石(ほうせき)()ってしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
Sentence

彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)仕事(しごと)()えてしまったにちがいない。
She must have finished the work yesterday.
Sentence

彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。

彼女(かのじょ)(おこな)ってしまった。ぼくは()きたい気分(きぶん)だ。
She has gone, I feel like crying.
Sentence

彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。

彼女(かのじょ)(いか)りは(わたし)()()えなくなってしまった。
Her anger has gone out of my control.
Sentence

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

彼女(かのじょ)(はつ)舞台(ぶたい)()んだのは1969(ねん)であった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
Sentence

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

(かれ)()るといつでもつい同情(どうじょう)してしまうんです。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
Sentence

彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。

(かれ)らは(わたし)見舞(みま)うためにその病院(びょういん)()てくれた。
They came to the hospital to inquire after me.
Sentence

彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。

(かれ)らはその苦難(くなん)損失(そんしつ)のついて()ってしまった。
They knew about the hardship and loss.