Sentence

証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。

証人(しょうにん)喚問(かんもん)はとんだ(さわ)ぎになってしまいました。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
Sentence

銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。

(じゅう)掃除(そうじ)していたら、突然(とつぜん)暴発(ぼうはつ)してしまった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
Sentence

授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。

授業中(じゅぎょうちゅう)彼女(かのじょ)(まよ)わず居眠(いねむ)りをしてしまった。
During the class she fell asleep in spite of herself.
Sentence

車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。

(くるま)(とお)るたびに多量(たりょう)のほこりが()()がった。
Each passing car threw up a cloud of dust.
Sentence

時計が故障してしまったので、新品が欲しい。

時計(とけい)故障(こしょう)してしまったので、新品(しんぴん)()しい。
My watch is broken, so I want a new one.
Sentence

私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。

(わたし)(くぎ)(ひか)()かって上着(うわぎ)(やぶ)ってしまった。
I tore my jacket on a nail.
Sentence

私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。

(わたし)(わたし)のお(かね)をほとんど全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまった。
I've spent almost all my money.
Sentence

私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。

(わたし)(きゅう)()までに宿題(しゅくだい)をやってしまうつもりだ。
I will finish my homework by nine.
Sentence

私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。

(わたし)給与(きゅうよ)の5(ぶん)の1を税金(ぜいきん)()られてしまう。
One-fifth of my wages go to taxes.
Sentence

私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。

(わたし)(みな)()こえてしまうほどの大声(おおごえ)(はな)した。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.