This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。

舞台(ぶたい)彼女(かのじょ)()たのを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget seeing her on the stage.
Sentence

父はテレビを見ているときによく寝てしまう。

(ちち)はテレビを()ているときによく()てしまう。
My father often falls asleep while watching TV.
Sentence

飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。

飛行機(ひこうき)のエンジンの(ひと)つが()まってしまった。
One of the aircraft's engines cut out.
Sentence

彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)(そだ)てられたかのように()()う。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
Sentence

彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。

彼女(かのじょ)本能(ほんのう)のままに(ふま)()っているんですよ。
She's acting on instinct.
Sentence

彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。

彼女(かのじょ)本当(ほんとう)(あか)(ぼう)のようにふるまいました。
She acted like a real baby.
Sentence

彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ふく)をみんな(んに)にやってしまった。
She gave away all her dresses.
Sentence

彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()ってしまったことに困惑(こんわく)した。
She was embarrassed at what she had said.
Sentence

彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。

彼女(かのじょ)(わたし)()ったことを(わす)れてしまっている。
She has forgotten seeing me before.
Sentence

彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んだあと(やぶ)いてしまった。
She tore the letter up after reading it.