Sentence

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

あなたは(かれ)()んでしまったと(おも)いますか。
Do you think he is dead?
Sentence

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

あなたが(おこな)ってしまったら(さび)しくなります。
I'll miss you when you are gone.
Sentence

あいにく品切れになってしまったんですが。

あいにく品切(しなぎ)れになってしまったんですが。
I'm afraid we don't have any left.
Sentence

CDがレコードに取って代わってしまった。

CDがレコードに()って()わってしまった。
CDs have taken the place of records.
Sentence

644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。

644()だ。そして彼女(かのじょ)(ねむ)ってしまった。
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.
Sentence

5分と走らないうちに息切れしてしまった。

(ふん)(はし)らないうちに息切(いきぎ)れしてしまった。
I had not run five minutes when I got out of breath.
Sentence

「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。

蝶々夫人(ちょうちょうふじん)」の舞台(ぶたい)長崎(ながさき)()かれている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
Sentence

本を読んでしまったら火曜日にお返しします。

(ほん)()んでしまったら火曜日(かようび)にお(かえ)しします。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.
Sentence

本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。

(ほん)()んでいるうちに、(かれ)(ねむ)ってしまった。
While reading a book, he fell asleep.
Sentence

保険証を持って来るのを忘れてしまいました。

保険証(ほけんしょう)()って()るのを(わす)れてしまいました。
I forgot to bring my health insurance card.