Sentence

多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。

(おお)くの外国人(がいこくじん)歌舞伎(かぶき)()さがわかります。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
Sentence

全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。

全速力(ぜんそくりょく)(はし)らなくては(おく)れてしまうだろう。
I must dash or I'll be late.
Sentence

選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。

選挙戦(せんきょせん)はとうとう泥試合(どろじあい)になってしまった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
Sentence

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。

少年(しょうねん)花瓶(かびん)()ってしまったことを(みと)めた。
The boy admitted having broken the vase.
Sentence

時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。

時々(ときどき)(かれ)はまるで(わたし)上司(じょうし)のように()()う。
Sometimes he acts as if he were my boss.
Sentence

私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。

(わたし)(ほん)()んでいるうちに(ねむ)ってしまった。
While I was reading, I fell asleep.
Sentence

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

(わたし)自分(じぶん)荷物(にもつ)をもう荷造(にづく)りしてしまった。
I have already packed my things.
Sentence

私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。

(わたし)時々(ときどき)授業中(じゅぎょうちゅう)居眠(いねむ)りをしてしまいます。
I fall asleep in the class every now and then.
Sentence

私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。

(わたし)講義(こうぎ)最中(さいちゅう)にぐっすり(ねむ)ってしまった。
I fell asleep in the middle of the lecture.
Sentence

私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。

(わたし)間違(まちが)って(かれ)(かさ)()ってきてしまった。
I have brought his umbrella by mistake.