Sentence

どうしたらよいか途方に暮れてしまった。

どうしたらよいか途方(とほう)()れてしまった。
I was almost at my wits' end how to act.
Sentence

それとも、眠ってしまうようなものかな。

それとも、(ねむ)ってしまうようなものかな。
Or would it be like falling asleep?
Sentence

その本を読んでしまったら返してくれよ。

その(ほん)()んでしまったら(かえ)してくれよ。
Give me back the book after you have read it.
Sentence

その物語の舞台は明治末期の日本である。

その物語(ものがたり)舞台(ぶたい)明治(めいじ)末期(まっき)日本(にっぽん)である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Sentence

その子供は、まもなく寝いってしまった。

その子供(こども)は、まもなく()いってしまった。
That child soon fell asleep.
Sentence

そうしているうちに彼は眠ってしまった。

そうしているうちに(かれ)(ねむ)ってしまった。
In the meantime, he went to sleep.
Sentence

こんなことになってしまって申し訳ない。

こんなことになってしまって(もう)(わけ)ない。
I'm sorry it worked out this way.
Sentence

この仕事を終えてしまったら外出しよう。

この仕事(しごと)()えてしまったら外出(がいしゅつ)しよう。
I will go out when I have finished this work.
Sentence

ここにいた人々はみんな行ってしまった。

ここにいた人々(ひとびと)はみんな()ってしまった。
The people which were here have all gone.
Sentence

ケーキを食べてしまったら手に残らない。

ケーキを()べてしまったら()(のこ)らない。
You can't eat your cake and have it.