This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その昔からの伝統はすたれてしまった。

その(むかし)からの伝統(でんとう)はすたれてしまった。
That old tradition has disappeared.
Sentence

その食べ物は暑いので腐ってしまった。

その()(もの)(あつ)いので(くさ)ってしまった。
The food went bad in the hot weather.
Sentence

その女優は舞台からファンに挨拶した。

その女優(じょゆう)舞台(ぶたい)からファンに挨拶(あいさつ)した。
The actress greeted her fans from the stage.
Sentence

その仕事を一気にやってしまいなさい。

その仕事(しごと)一気(いっき)にやってしまいなさい。
Please finish the work at once.
Sentence

その橋は洪水で押し流されてしまった。

その(はし)洪水(こうずい)(おなが)()されてしまった。
The bridge was carried away by the flood.
Sentence

その戯曲はうまく舞台にのらなかった。

その戯曲(ぎきょく)はうまく舞台(ぶたい)にのらなかった。
The play was not well acted.
Sentence

その映画をみて彼女は泣いてしまった。

その映画(えいが)をみて彼女(かのじょ)()いてしまった。
The movie moved her to tears.
Sentence

すみません、道に迷ってしまいました。

すみません、(みち)(まよ)ってしまいました。
Excuse me, I'm lost.
Sentence

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

ジャック、そんなに乱暴(らんぼう)()()うな。
Don't be so wild, Jack.
Sentence

さあ、パーティーをおしまいにしよう。

さあ、パーティーをおしまいにしよう。
Let's break up the party.