This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。

(かれ)(ぼく)(かお)()ると()げてしまった。
As soon as he saw me, he ran away.
Sentence

彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。

(かれ)彼女(かのじょ)一目(ひとめ)ぼれをしてしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼は入院中の病気の友人を見舞った。

(かれ)入院中(にゅういんちゅう)病気(びょうき)友人(ゆうじん)見舞(みま)った。
He visited a sick friend who was in the hospital.
Sentence

彼は待ちかねて家に帰ってしまった。

(かれ)()ちかねて(いえ)(かえ)ってしまった。
He could no longer wait and so went home.
Sentence

彼は全財産を失ってしまったそうだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)ってしまったそうだ。
He is said to have lost all his money.
Sentence

彼は振る舞いがとても変わっている。

(かれ)()()いがとても()わっている。
He is very peculiar in his behavior.
Sentence

彼は出て行かないで座ってしまった。

(かれ)(でい)()かないで(すわ)ってしまった。
He did not go out, but sat down.
Sentence

彼は口と手が同時に出てしまう人だ。

(かれ)(くち)()同時(どうじ)()てしまう(ひと)だ。
He accompanies his words with blows.
Sentence

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

(かれ)自分(じぶん)真意(しんい)()らしてしまった。
He gave away his real intention.
Sentence

彼は再びその誘惑に負けてしまった。

(かれ)(ふたた)びその誘惑(ゆうわく)()けてしまった。
He gave way to the temptation again.