- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,814 entries were found for 舞.
Sentence
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
Sentence
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Sentence
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Sentence
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
Sentence
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Sentence
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
Sentence
彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Sentence
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
Sentence
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
Sentence
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.