Sentence

彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)(ろんじは)()めると(わが)(わす)れてしまうことがある。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
Sentence

彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。

彼女(かのじょ)素敵(すてき)時計(とけい)をくれたが、(わたし)はそれをなくしてしまった。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
Sentence

彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。

彼女(かのじょ)がいったいどうなってしまったのか、(わたし)にはわからない。
I really don't understand what's up with her.
Sentence

彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。

(かれ)(くるま)がここにないから、きっと()ってしまったのでしょう。
His car isn't here, so he must have gone.
Sentence

彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。

(かれ)はその()らせを()っていたが、自分(じぶん)(むね)にしまっておいた。
He knew the news, but he kept it to himself.
Sentence

彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。

(かれ)はその手紙(てがみ)(うつ)()けとるやいなや2つにさいてしまった。
He had no sooner got the letter than tore it in two.
Sentence

彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。

(かれ)はそこへ(およ)ぎに()ったが、おぼれてしまっただけであった。
He went there swimming only to be drowned.
Sentence

彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。

(かれ)(はなし)()けば、(かれ)がその(いえ)主人(しゅじん)だと(かんが)えてしまうだろう。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
Sentence

彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。

(かれ)(くろ)のコートが暗闇(くらやみ)()()んで()えなくなってしまった。
His black coat blended into the darkness.
Sentence

爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。

爆発(ばくはつ)によって、(かれ)らの生存(せいぞん)はありえなくなってしまいました。
The explosion ruled out their survival.