This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。

泥棒(どろぼう)(はい)って、(わたし)宝石類(ほうせきるい)をみんな()っていってしまった。
A thief broke in and made off with all my jewelry.
Sentence

新しいシャツにフルーツジュースを少しこぼしてしまった。

(あたら)しいシャツにフルーツジュースを(すこ)しこぼしてしまった。
I spilled some fruit juice on my new shirt.
Sentence

宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。

宿題(しゅくだい)をやってしまってから、(わたし)はママとおしゃべりをした。
Having done my homework, I had a chat with Mum.
Sentence

自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。

自分(じぶん)()名札(なふだ)()けたけれども、すぐに()れてしまった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
Sentence

私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。

(わたし)回復(かいふく)する()もなく(べつ)のひどい風邪(かぜ)にかかってしまった。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
Sentence

私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。

(わたし)はミルクを(すこ)()んで、(のこ)りは冷蔵庫(れいぞうこ)にしまっておいた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
Sentence

私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。

(わたし)はこのような(かんが)えをずっと(まえ)にすっかり()ててしまった。
All these notions I have long since abandoned.
Sentence

私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。

(わたし)はあまり()べないのに、半年(はんとし)で5キロも(ふと)ってしまった。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
Sentence

私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。

(わたし)成績(せいせき)一気(いっき)にクラス最下位(さいかい)まで転落(てんらく)してしまっていた。
My grades had dived to the bottom of the class.
Sentence

私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。

(わたし)たちは空港(くうこう)まで(いそ)いだが、飛行機(ひこうき)()(おく)れてしまった。
We hurried to the airport only to miss the plane.