Sentence

お休みはあっと言う間に終わってしまった。

(やす)みはあっと()()()わってしまった。
The holiday was up very quickly.
Sentence

いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。

いつも(ほん)()んでいるうちに(ねむ)ってしまう。
I always read myself to sleep.
Sentence

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

あなたは(かれ)()んでしまったと(おも)いますか。
Do you think he is dead?
Sentence

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

あなたが(おこな)ってしまったら(さび)しくなります。
I'll miss you when you are gone.
Sentence

あいにく品切れになってしまったんですが。

あいにく品切(しなぎ)れになってしまったんですが。
I'm afraid we don't have any left.
Sentence

CDがレコードに取って代わってしまった。

CDがレコードに()って()わってしまった。
CDs have taken the place of records.
Sentence

644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。

644()だ。そして彼女(かのじょ)(ねむ)ってしまった。
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.
Sentence

5分と走らないうちに息切れしてしまった。

(ふん)(はし)らないうちに息切(いきぎ)れしてしまった。
I had not run five minutes when I got out of breath.
Sentence

本を読んでしまったら火曜日にお返しします。

(ほん)()んでしまったら火曜日(かようび)にお(かえ)しします。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.
Sentence

本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。

(ほん)()んでいるうちに、(かれ)(ねむ)ってしまった。
While reading a book, he fell asleep.