Sentence

彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。

(かれ)はハワイでお(かね)使(つかは)()たしてしまった。
His money melted away in Hawaii.
Sentence

彼はその問題をスラスラと解いてしまった。

(かれ)はその問題(もんだい)をスラスラと()いてしまった。
He had no difficulty in solving the problem.
Sentence

彼は1目で彼女を大好きになってしまった。

(かれ)は1()彼女(かのじょ)大好(だいす)きになってしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼の乗った列車は見えなくなってしまった。

(かれ)()った列車(れっしゃ)()えなくなってしまった。
The train he was on could no longer be seen.
Sentence

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。

(かれ)(おこな)ってしまおうといようと(わたし)平気(へいき)だ。
I don't care whether he leaves or stays.
Sentence

彼がもどってきたら門はもうしまっていた。

(かれ)がもどってきたら(もん)はもうしまっていた。
The gate had already been closed when he returned.
Sentence

彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。

(かれ)がどこへ()ってしまったか()(よし)もない。
There is no way of knowing where he's gone.
Sentence

買い物をすませてしまったら電話をします。

()(もの)をすませてしまったら電話(でんわ)をします。
I will call you when I have done my shopping.
Sentence

濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。

()(きり)(なに)もかもすっかり(かく)してしまった。
The thick fog blotted out everything.
Sentence

注射のことを考えると怖くて震えてしまう。

注射(ちゅうしゃ)のことを(かんが)えると(こわ)くて(ふる)えてしまう。
I tremble with fear at the thought of an injection.