Sentence

私はその知らせを聞いて参ってしまった。

(わたし)はその()らせを(きいま)いて()ってしまった。
I was floored by the news.
Sentence

私の手紙はスージーを怒らせてしまった。

(わたし)手紙(てがみ)はスージーを(おこ)らせてしまった。
My letter made Susie angry.
Sentence

私の車はおんぼろになってしまいました。

(わたし)(くるま)はおんぼろになってしまいました。
My car is on its last legs.
Sentence

私たちの彼への信頼は失われてしまった。

(わたし)たちの(かれ)への信頼(しんらい)(うしな)われてしまった。
Our confidence in him is gone.
Sentence

私が石油をいくらか流出させてしまった。

(わたし)石油(せきゆ)をいくらか流出(りゅうしゅつ)させてしまった。
I ran off some of the oil.
Sentence

子供は泣いているうちに眠ってしまった。

子供(こども)()いているうちに(ねむ)ってしまった。
The child cried herself to sleep.
Sentence

子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。

子供(こども)はすぐにベッドで寝入(ねい)ってしまった。
The child soon fell asleep in the bed.
Sentence

子どもたちはすぐに眠ってしまいました。

()どもたちはすぐに(ねむ)ってしまいました。
The children soon fell into a sleep.
Sentence

札幌に出張に行って、足が出てしまった。

札幌(さっぽろ)出張(しゅっちょう)()って、(あし)()てしまった。
I went to Sapporo on business and went over budget.
Sentence

今ここで何もかもきめてしまいましょう。

(いま)ここで(なに)もかもきめてしまいましょう。
Let's get everything fixed here and now.