- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,600 entries were found for 舞う.
Sentence
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
Sentence
友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.
Sentence
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
Sentence
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
Sentence
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
Sentence
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
Sentence
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
Sentence
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
Sentence
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
Sentence
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.