This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

鳥は高く舞い上がった。

(とり)(たか)()()がった。
The bird soared above.
Sentence

煙は空中へと舞い上がった。

(けむり)空中(くうちゅう)へと()()がった。
The smoke ascended into the air.
Sentence

鳥が一羽空に舞い上がった。

(とり)(いち)()(そら)()()がった。
A bird soared above.
Sentence

グライダーは空高く舞い上がった。

グライダーは(そら)(たか)()()がった。
The glider soared high into the air.
Sentence

凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。

(たこ)(とり)のような(はや)さで(そら)()()がった。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
Sentence

ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。

ジムは()らせが(とど)くと(よろこ)びに()()がった。
Jim jumped for joy when the news came.
Sentence

車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。

(くるま)(とお)るたびに多量(たりょう)のほこりが()()がった。
Each passing car threw up a cloud of dust.
Sentence

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

(くろ)天使(てんし)は、その漆黒(しっこく)(つばさ)(おお)きく(ひろ)げて、(そら)へと()()がる。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
Sentence

二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。

()(にん)とも(いま)(まあ)()がっているけど、()うは(わか)れの(はじ)め、ってこと()っているのかね。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.