Sentence

彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。

彼女(かのじょ)はテニス選手(せんしゅ)としては致命的(ちめいてき)事故(じこ)()った。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
Sentence

彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)(いい)()きとした筆致(ひっち)描写(びょうしゃ)した。
She painted a vivid picture of the event.
Sentence

彼らは盟約しているかのように一致して行動した。

(かれ)らは盟約(めいやく)しているかのように一致(いっち)して行動(こうどう)した。
They acted together as if by compact.
Sentence

彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。

(かれ)供述(きょうじゅつ)は、実際(じっさい)()こったことと一致(いっち)していた。
His statement corresponded to what actually took place.
Sentence

博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。

博士達(はかせたち)意見(いけん)一致(いっち)しないときは(だれ)()めるのか。
Who shall decide when doctors disagree?
Sentence

私はその問題について彼と意見が一致していない。

(わたし)はその問題(もんだい)について(かれ)意見(いけん)一致(いっち)していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
Sentence

私たちはまもなく出発することに意見が一致した。

(わたし)たちはまもなく出発(しゅっぱつ)することに意見(いけん)一致(いっち)した。
We agreed to leave soon.
Sentence

今のところ、全体の意見の一致には至っていない。

(いま)のところ、全体(ぜんたい)意見(いけん)一致(いっち)には(いた)っていない。
At present, consensus has yet to be reached.
Sentence

一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

一致(いっち)団結(だんけつ)して(なに)(あたら)しいことをやろうじゃないか。
Let's close ranks and do something new.
Sentence

ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。

ほかに(えら)(みち)がないということで意見(いけん)一致(いっち)した。
We agreed that there was no other alternative.