Sentence

彼のばかげた提案が満場一致で承認された。

(かれ)のばかげた提案(ていあん)満場一致(まんじょういっち)承認(しょうにん)された。
His foolish proposal was approved unanimously.
Sentence

同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。

同級生(どうきゅうせい)代表(だいひょう)して歓迎(かんげい)挨拶(あいさつ)をいたします。
On behalf of our classmates, I welcome you.
Sentence

大きな意見の不一致があることが時々ある。

(おお)きな意見(いけん)不一致(ふいっち)があることが時々(ときどき)ある。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
Sentence

「色々どうも有難う」「どういたしまして」

色々(いろいろ)どうも有難(ありがと)う」「どういたしまして」
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
Sentence

事故についての彼の説明は君のと一致する。

事故(じこ)についての(かれ)説明(せつめい)(きみ)のと一致(いっち)する。
His account of the accident accords with yours.
Sentence

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

(わたし)出来(でき)範囲(はんい)でお手伝(てつだ)いいたしましょう。
I'll help you within the limits of my ability.
Sentence

私たちは割引率についての意見が一致した。

(わたし)たちは割引率(わりびきりつ)についての意見(いけん)一致(いっち)した。
We have agreed on the rate of discount.
Sentence

結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。

結婚(けっこん)した2(にん)一致(いっち)した世界(せかい)(つく)るべきだ。
A married couple should form a union.
Sentence

その証拠は彼の前回の証言と一致している。

その証拠(しょうこ)(かれ)前回(ぜんかい)証言(しょうげん)一致(いっち)している。
The evidence corresponds to his previous statement.
Sentence

すべての準備が間に合うようにいたします。

すべての準備(じゅんび)()()うようにいたします。
I will see to it that everything is ready in time.