Sentence

失礼ながらお尋ねいたします。

失礼(しつれい)ながらお(たず)ねいたします。
I make so bold as to ask you.
Sentence

会議はもう終了いたしました。

会議(かいぎ)はもう終了(しゅうりょう)いたしました。
The conference is already over, sir.
Sentence

駅までお連れいたしましょう。

(えき)までお()れいたしましょう。
I'll show you to the station.
Sentence

マユコさんを紹介いたします。

マユコさんを紹介(しょうかい)いたします。
Allow me to introduce Mayuko to you.
Sentence

ご不幸をお悔やみいたします。

不幸(ふこう)をお()やみいたします。
Your bereavement saddens me.
Sentence

ご参加いただき感謝致します。

参加(さんか)いただき感謝致(かんしゃいた)します。
Thank you very much for attending.
Sentence

お心付けはご辞退いたします。

心付(こころづ)けはご辞退(じたい)いたします。
No gratuity accepted.
Sentence

お取り寄せいたしましょうか。

(とよ)()せいたしましょうか。
Would you like me to order it?
Sentence

お言葉を心に銘記いたします。

言葉(ことば)(こころ)銘記(めいき)いたします。
I will bear your words in mind.
Sentence

報告書は事実と完全に一致する。

報告書(ほうこくしょ)事実(じじつ)完全(かんぜん)一致(いっち)する。
The report checks with the facts in every detail.