Sentence

それでは、失礼いたします。

それでは、失礼(しつれい)いたします。
Uh, will you excuse me?
Sentence

ご要望の通りにいたします。

要望(ようぼう)(とお)りにいたします。
We shall be pleased to comply with your request.
Sentence

お手伝いいたしましょうか。

手伝(てつだ)いいたしましょうか。
Shall I help you?
Sentence

お引き受けいたしましょう。

(ひう)()けいたしましょう。
Certainly. I'd be glad to.
Sentence

明日の朝に電話をいたします。

明日(あした)(あさ)電話(でんわ)をいたします。
I'll give you a call in the morning.
Sentence

分かり次第お電話いたします。

()かり次第(しだい)電話(でんわ)いたします。
We will contact you as soon as we know.
Sentence

彼の言行はあまり一致しない。

(かれ)言行(げんこう)はあまり一致(いっち)しない。
His words and actions do not accord well together.
Sentence

親切な助言に感謝いたします。

親切(しんせつ)助言(じょげん)感謝(かんしゃ)いたします。
We appreciate your kind advice.
Sentence

傷は彼にとって致命傷だった。

(きず)(かれ)にとって致命傷(ちめいしょう)だった。
The wound was fatal to him.
Sentence

助言を本当に感謝いたします。

助言(じょげん)本当(ほんとう)感謝(かんしゃ)いたします。
I greatly appreciate your advice.