This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

以後こんなことはいたしません。

以後(いご)こんなことはいたしません。
I'll never do this again.
Sentence

ご助言を本当に感謝いたします。

助言(じょげん)本当(ほんとう)感謝(かんしゃ)いたします。
I greatly appreciate your advice.
Sentence

お手紙確かに落手いたしました。

手紙(てがみ)(たし)かに落手(らくしゅ)いたしました。
I hereby beg to acknowledge your letter.
Sentence

お手紙確かに拝受いたしました。

手紙(てがみ)(たし)かに拝受(はいじゅ)いたしました。
I acknowledged the receipt of your letter.
Sentence

お金の種類はどういたしますか。

(かね)種類(しゅるい)はどういたしますか。
How would you like them?
Sentence

いずれ改めてお伺いいたします。

いずれ(あらた)めてお(うかが)いいたします。
I will call on you again.
Sentence

あちらこちらご案内いたします。

あちらこちらご案内(あんない)いたします。
I will show you around.
Sentence

あした電話でご連絡いたします。

あした電話(でんわ)でご連絡(れんらく)いたします。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
Sentence

弊社の会社案内を同封いたします。

弊社(へいしゃ)会社(かいしゃ)案内(あんない)同封(どうふう)いたします。
Enclosed is our company profile.
Sentence

彼は明日そちらへ到着いたします。

(かれ)明日(あした)そちらへ到着(とうちゃく)いたします。
He will come to you tomorrow.