Sentence

同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。

同級生(どうきゅうせい)代表(だいひょう)して歓迎(かんげい)挨拶(あいさつ)をいたします。
On behalf of our classmates, I welcome you.
Sentence

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

(わたし)出来(でき)範囲(はんい)でお手伝(てつだ)いいたしましょう。
I'll help you within the limits of my ability.
Sentence

すべての準備が間に合うようにいたします。

すべての準備(じゅんび)()()うようにいたします。
I will see to it that everything is ready in time.
Sentence

ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。

ジョンソン博士(はかせ)にご紹介(しょうかい)いたしましょうか。
May I introduce you to Dr. Johnson?
Sentence

このペンが必要でしたらお貸しいたします。

このペンが必要(ひつよう)でしたらお()しいたします。
If you want this pen, I will lend it to you.
Sentence

お名前はかねてから承知いたしております。

名前(なまえ)はかねてから承知(しょうち)いたしております。
Your name is familiar to me.
Sentence

7月10日より札幌支店を開設いたします。

(しちがつ)10(にち)より札幌(さっぽろ)支店(してん)開設(かいせつ)いたします。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
Sentence

新任の取締役として江崎優を紹介いたします。

新任(しんにん)取締役(とりしまりやく)として江崎(えざき)(ゆう)紹介(しょうかい)いたします。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
Sentence

私はあなたの指図どおりにそれをいたします。

(わたし)はあなたの指図(さしず)どおりにそれをいたします。
I will do it according to your instructions.
Sentence

現金払いには10パーセント割引いたします。

現金(げんきん)(はら)いには10パーセント割引(わりびき)いたします。
We give a 10% discount for cash.