Sentence

火事は大事に至らず鎮火した。

火事(かじ)大事(だいじ)(いた)らず鎮火(ちんか)した。
The fire was put out before it got serious.
Sentence

至急話したいことがあるのです。

至急(しきゅう)(はな)したいことがあるのです。
I have something to tell him quickly.
Sentence

今すぐいるんだ、大至急お願い!

(いま)すぐいるんだ、(だい)至急(しきゅう)(ねが)い!
I need it yesterday.
Sentence

気前のよきより、まず至当たれ。

気前(きまえ)のよきより、まず至当(しとう)たれ。
Be just before you are generous.
Sentence

その写真は至る所に貼ってある。

その写真(しゃしん)(いた)(ところ)()ってある。
The pictures are pasted on all sides.
Sentence

彼女は私に至急電報を打ってきた。

彼女(かのじょ)(わたし)至急(しきゅう)電報(でんぽう)()ってきた。
She sent me an urgent telegram.
Sentence

月に三ないし四回映画を見に行く。

(つき)(さん)ないし(よん)(かい)映画(えいが)()()く。
I go to the movies three or four times a month.
Sentence

残りの5個を至急お送りください。

(のこ)りの5()至急(しきゅう)(おく)りください。
Would you please send the remaining five units right away?
Sentence

その語は広い意味を持つに至った。

その(かたり)(ひろ)意味(いみ)()つに(いた)った。
The word has acquired broad meaning.
Sentence

評価後、結果を至急にお送りします。

評価後(ひょうかご)結果(けっか)至急(しきゅう)にお(おく)りします。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.