Sentence

自分の命を危険にさらすとは正気ではない。

自分(じぶん)(いのち)危険(きけん)にさらすとは正気(しょうき)ではない。
It is crazy of you to put your life at risk.
Sentence

ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。

ケンは自分(じぶん)(いぬ)に、そこで()つよう(めい)じた。
Ken told his dog to wait there.
Sentence

自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。

自分(じぶん)弁当(べんとう)学校(がっこう)()ってきてもよろしい。
You may bring your own lunch to school.
Sentence

奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(かれ)自分(じぶん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
Sentence

たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。

たいていの労働者(ろうどうしゃ)毎年(まいとし)自動的(じどうてき)昇給(しょうきゅう)する。
Most workers get an automatic pay raise every year.
Sentence

自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。

自分(じぶん)部屋(へや)はきちんと(かた)づけておきなさい。
Keep your room neat and tidy.
Sentence

自分の能力に応じて働かなければならない。

自分(じぶん)能力(のうりょく)(おう)じて(はたら)かなければならない。
You must work according to your ability.
Sentence

トランプをすることはそれ自体に害はない。

トランプをすることはそれ自体(じたい)(がい)はない。
Playing cards is not in itself harmful.
Sentence

自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。

自分(じぶん)()(けが)すようなことだけはごめんだ。
I don't want to get my hands dirty.
Sentence

自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。

自分(じぶん)(くるま)()るのに切符(きっぷ)()(もの)がいるか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?