This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これはあなたが自分で描いた絵ですか。

これはあなたが自分(じぶん)(えが)いた()ですか。
Is this a picture of your own painting?
Sentence

私はこれらの箱を自分でつくりました。

(わたし)はこれらの(はこ)自分(じぶん)でつくりました。
I made these boxes myself.
Sentence

彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。

(かれ)自分(じぶん)部屋(へや)(せま)いと不平(ふへい)()った。
He complained of his room being small.
Sentence

ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。

ブラウン()自分(じぶん)眼鏡(めがね)(さが)している。
Mr Brown is looking for his own glasses.
Sentence

彼は自分の評判をとても気にしている。

(かれ)自分(じぶん)評判(ひょうばん)をとても()にしている。
He cares a lot about his reputation.
Sentence

彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。

(かれ)自分(じぶん)敗因(はいいん)(わたし)のせいだと()めた。
He accused me of his defeat.
Sentence

その子供の自由時間は制限されている。

その子供(こども)自由(じゆう)時間(じかん)制限(せいげん)されている。
That child's free time is circumscribed.
Sentence

その男は自分の名前さえ書けなかった。

その(おとこ)自分(じぶん)名前(なまえ)さえ()けなかった。
The man couldn't so much as write his own name.
Sentence

自転車のブレーキを調整してもらった。

自転車(じてんしゃ)のブレーキを調整(ちょうせい)してもらった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
Sentence

彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)努力(どりょく)賜物(たまもの)(かんが)えた。
He attributed his success to hard work.