This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は君自身で判断しなければいけない。

(きみ)(きみ)自身(じしん)判断(はんだん)しなければいけない。
You must judge for yourself.
Sentence

彼は新聞に自分の顔を発表したかった。

(かれ)新聞(しんぶん)自分(じぶん)(かお)発表(はっぴょう)したかった。
He wanted to be in the newspapers.
Sentence

彼は賞をもらったことを自慢していた。

(かれ)(しょう)をもらったことを自慢(じまん)していた。
He boasted of having won the prize.
Sentence

あなた自身が行くことが必要だと思う。

あなた自身(じしん)()くことが必要(ひつよう)だと(おも)う。
I think it necessary for you to go in person.
Sentence

彼は自由になるお金を全部私にくれた。

(かれ)自由(じゆう)になるお(かね)全部(ぜんぶ)(わたし)にくれた。
He gave me all the money at his command.
Sentence

彼は自分自身の過失に気付いていない。

(かれ)自分(じぶん)自身(じしん)過失(かしつ)気付(きづ)いていない。
He is not conscious of his own faults.
Sentence

彼は自分をためす機会を切望している。

(かれ)自分(じぶん)をためす機会(きかい)切望(せつぼう)している。
He is eager for the chance to prove himself.
Sentence

彼は自分の立場を明らかにしなかった。

(かれ)自分(じぶん)立場(たちば)(あき)らかにしなかった。
He did not make his position clear.
Sentence

彼は自分の利益のために行動している。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)のために行動(こうどう)している。
He is acting on his own behalf.
Sentence

どうぞ自由にケーキをお取りください。

どうぞ自由(じゆう)にケーキをお()りください。
Please help yourself to some cake.