This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の着るものにはやかましい。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()るものにはやかましい。
She is particular about her dress.
Sentence

彼女は自分の息子を自慢に思っている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)息子(むすこ)自慢(じまん)(おも)っている。
She prides herself on her son.
Sentence

彼女は自分の息子を誇りに思っている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)息子(むすこ)(ほこ)りに(おも)っている。
She takes pride in her son.
Sentence

彼女は自分の生徒たちを自慢している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)生徒(せいと)たちを自慢(じまん)している。
She is proud of her students.
Sentence

彼女は自分の新しい服に満足していた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(あたら)しい(ふく)満足(まんぞく)していた。
She was pleased with her new dress.
Sentence

何よりもまず自分に忠実でありなさい。

(なに)よりもまず自分(じぶん)忠実(ちゅうじつ)でありなさい。
Above all, be true to yourself.
Sentence

彼女は自分の失敗を病気のせいにした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)病気(びょうき)のせいにした。
She attributed her failure to her illness.
Sentence

私は自分の部屋を掃除するつもりです。

(わたし)自分(じぶん)部屋(へや)掃除(そうじ)するつもりです。
I will sweep out my room.
Sentence

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(くる)しみを誇張(こちょう)して(はな)した。
She magnified her sufferings.
Sentence

彼女は自分の義務を果たそうと努めた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)義務(ぎむ)()たそうと(つと)めた。
She endeavored to do her duty.