This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

報道の自由は阻害されてはならない。

報道(ほうどう)自由(じゆう)阻害(そがい)されてはならない。
The freedom of the press should not be interfered with.
Sentence

どうぞご自由に果物をお取り下さい。

どうぞご自由(じゆう)果物(くだもの)をお()(くだ)さい。
Please help yourself to the fruit.
Sentence

歩道で自転車に乗ってはいけません。

歩道(ほどう)自転車(じてんしゃ)()ってはいけません。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Sentence

その問題は自然に論議を呼びました。

その問題(もんだい)自然(しぜん)論議(ろんぎ)()びました。
That problem naturally invited debate.
Sentence

父はテーブルの上座の自席に着いた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自席(じせき)()いた。
Father took his place at the head of the table.
Sentence

まず私の自己紹介から始めましょう。

まず(わたし)自己(じこ)紹介(しょうかい)から(はじ)めましょう。
I'll begin by introducing myself.
Sentence

夫婦が愛し合うのは全く自然である。

夫婦(ふうふ)(あい)()うのは(まった)自然(しぜん)である。
It is quite natural the couple should love each other.
Sentence

それはあんまり自慢にならない事だ。

それはあんまり自慢(じまん)にならない(こと)だ。
It's not a thing one can well boast of.
Sentence

その勇敢な船長は自分の船を救った。

その勇敢(ゆうかん)船長(せんちょう)自分(じぶん)(ふね)(すく)った。
The brave captain saved his ship.
Sentence

彼女は料理がうまいと自慢している。

彼女(かのじょ)料理(りょうり)がうまいと自慢(じまん)している。
She boasts that she's good at cooking.