Sentence

わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。

わたしの()っているところではかれは自分(じぶん)でそう()ったそうです。
He has said so himself to my knowledge.
Sentence

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

もう子供(こども)ではないのだから、(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)責任(せきにん)()つべきだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
Sentence

まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。

まだ12(さい)だったが、スーザンは自分(じぶん)()らすすべを()っていた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
Sentence

その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。

その脚本家(きゃくほんか)自分(じぶん)子供(こども)(ころ)(あざ)やかな(おも)()大事(だいじ)にしている。
The playwright cherishes the vivid memories of his childhood.
Sentence

その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。

その夫婦(ふうふ)自分(じぶん)たち()(にん)問題(もんだい)解決(かいけつ)しようとしたがだめだった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
Sentence

どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。

どんなに(はや)(はし)っても、自分(じぶん)運命(うんめい)から()()ることはできない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
Sentence

トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。

トムは自分(じぶん)のしてきた(すべ)ての仕事(しごと)において(つね)成功(せいこう)(おさ)めている。
Tom has always performed well in every job he has had.
Sentence

どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。

どこへ()っても、自分(じぶん)(いえ)ほどよいところはないと()かるだろう。
No matter where you go, you will find no place like home.
Sentence

スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。

スミスさんは、自分(じぶん)はニューヨークの()まれだが(つま)日本(にっぽん)だと()う。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
Sentence

夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。

夕食頃(ゆうしょくごろ)、キング牧師(ぼくし)自分(じぶん)部屋(へや)(そと)にあるバルコニーに()ていた。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.