Sentence

ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

ジョンは自分(じぶん)(おも)(どお)りにならないと(はら)()てる傾向(けいこう)がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
Sentence

外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。

外国語(がいこくご)自分(じぶん)()いたいことを(つた)えるのは(むずか)しくないですか。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
Sentence

もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。

もしもそなたの(あい)(うしな)うならば、(わたし)自分(じぶん)のもつ(すべ)てを(うしな)う。
And if I lose thy love, I lose my all.
Sentence

もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。

もう子供(こども)じゃないんだから、自分(じぶん)のことは自分(じぶん)でやりなさい。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.
Sentence

ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。

ボブはジェーンに自分(じぶん)個人的(こじんてき)(こと)干渉(かんしょう)しないよう()った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Sentence

どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。

どんな(こと)があろうとも、(きみ)自分(じぶん)(おも)いどおりにやるべきだ。
Come what may, you should go your own way.
Sentence

どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。

どうして(かれ)自分(じぶん)のほうが(ぼく)より分別(ふんべつ)()ると(おも)うんだろう。
Why should he think that he knows better than I do?
Sentence

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?

どうして(みし)()らずの(おとこ)自分(じぶん)名前(なまえ)()っているんだろう?
How did a total stranger know his name?
Sentence

だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。

だから必要(ひつよう)(かん)じる知識(ちしき)自分(じぶん)調(しら)べるという姿勢(しせい)必要(ひつよう)だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Sentence

老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。

()いてくるにつれて自分(じぶん)自身(じしん)面倒(めんどう)()られなくなる(ひと)(おお)い。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.