Sentence

これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。

これからは、自分(じぶん)のことは自分(じぶん)でやらなければいけませんよ。
From now on, you'll have to take care of yourself.
Sentence

自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。

自分(じぶん)()(ゆめ)(おも)()せる(ひと)もいれば(わす)れてしまう(ひと)もいる。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
Sentence

自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。

自分(じぶん)(くつ)具合(ぐあい)(わる)いところは、自分(じぶん)一番(いちばん)よく()っている。
The wearer knows best where the shoe pinches.
Sentence

自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。

自分(じぶん)のふところ具合(ぐあい)(かた)るにはいつも注意(ちゅうい)(はら)うべきである。
One should always be careful in talking about one's finances.
Sentence

自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。

自分(じぶん)()()わりに、(かれ)息子(むすこ)をその政治(せいじ)集会(しゅうかい)参加(さんか)させた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
Sentence

自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。

自分(じぶん)たちがどの程度(ていど)他人(たにん)依存(いぞん)しているのかを(さと)っていない。
They don't see the extent to which they depend on others.
Sentence

自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。

自分(じぶん)がどうしたらそんなミスを(おか)したものか(かんが)えもつかない。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
Sentence

私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。

(わたし)(かれ)自分(じぶん)正直(しょうじき)だということをわかってもらえなかった。
I could not persuade him of my honesty.
Sentence

私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。

(わたし)(さわ)がしいクラスで自分(じぶん)()うことを()いて(もら)えなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.
Sentence

私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。

(わたし)自分(じぶん)部屋(へや)掃除(そうじ)するのに午前中(ごぜんちゅう)をすべて(つい)やしました。
I've spent the entire morning cleaning my room.