This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

隣人の鶏は自分の鶏にまさる。

隣人(りんじん)(にわとり)自分(じぶん)(にわとり)にまさる。
My neighbors's hen is better than mine.
Sentence

父は上座の自分の席に着いた。

(ちち)上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)()いた。
Father took his place at the head of the table.
Sentence

父は自分の車を自慢している。

(ちち)自分(じぶん)(くるま)自慢(じまん)している。
Father is proud of his car.
Sentence

彼女は自分の娘が誇りである。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(むすめ)(ほこ)りである。
She takes pride in her daughter.
Sentence

彼女は自分の無罪を主張した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
She insisted on her innocence.
Sentence

彼女は自分の本を手に取った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ほん)()()った。
She took her book.
Sentence

彼女は自分の不注意を恥じた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不注意(ふちゅうい)()じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.
Sentence

彼女は自分の美しさ自慢する。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(うつく)しさ自慢(じまん)する。
She boasts about her beauty.
Sentence

彼女は自分の主張をとおした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)主張(しゅちょう)をとおした。
She made her point.
Sentence

彼女は自分の潔白を主張した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)潔白(けっぱく)主張(しゅちょう)した。
She insisted on her innocence.