Sentence

自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。

自分(じぶん)過去(かこ)をじっくりと()(かえ)っても()(ころ)だ。
It's time to reflect on your past.
Sentence

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

自分(じぶん)(あやま)ちを(みと)める政治家(せいじか)は、ほとんどいない。
Few politicians admit their mistakes.
Sentence

自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。

自分(じぶん)(いえ)()ってまでフェラーリ()しくないよ。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
Sentence

自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。

自分(じぶん)下手(へた)英語(えいご)で、()ずかしく(おも)っています。
I am ashamed of myself for my poor English.
Sentence

自分でもどう考えていいのかはっきりしません。

自分(じぶん)でもどう(かんが)えていいのかはっきりしません。
I am not certain what I have in mind myself.
Sentence

自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。

自分(じぶん)だけの(しあわ)せを追求(ついきゅう)して()きるべきではない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
Sentence

これは重要だから、ご自分で処理してください。

これは重要(じゅうよう)だから、ご自分(じぶん)処理(しょり)してください。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
Sentence

自分がそのしごとに適任であるとは思いません。

自分(じぶん)がそのしごとに適任(てきにん)であるとは(おも)いません。
I do not feel myself equal to the task.
Sentence

私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

私達(わたしたち)自分(じぶん)(まも)方法(ほうほう)子供達(こどもたち)(おし)えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
Sentence

あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。

あなたは自分(じぶん)(ちから)過信(かしん)したのが間違(まちが)いでした。
You did wrong in trusting too much in your ability.