Sentence

私の結膜炎は慢性です。

(わたし)結膜炎(けつまくえん)慢性(まんせい)です。
My conjunctivitis is chronic.
Sentence

よく結膜炎を起こします。

よく結膜炎(けつまくえん)()こします。
I often get conjunctivitis.
Sentence

5年前に網膜剥離を起こしました。

(ねん)(まえ)網膜(もうまく)剥離(はくり)()こしました。
I had retinal detachment five years ago.
Sentence

私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。

(わたし)は14(さい)のときに、(ちち)をくも膜下(くまか)出血(しゅっけつ)()くした。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.
Sentence

子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。

子宮内(しきゅうない)膜炎(まくえん)は、細菌(さいきん)子宮内(しきゅうない)(はい)り、(うち)(まく)炎症(えんしょう)(おこ)病気(びょうき)である。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Sentence

ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。

ストレスが()粘膜(ねんまく)()らす原因(げんいん)のひとつは(つぎ)のように(かんが)えられています。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
Sentence

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。

プライヤー()はパリでの公演(こうえん)のリハーサル(ちゅう)にくも膜下(くまか)出血(しゅっけつ)(たお)れ、市内(しない)病院(びょういん)(はこ)ばれましたが午後(ごご)()23(ふん)(いき)()()りました。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Sentence

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。

乾燥(かんそう)した空気(くうき)のせいで(いた)んだノドや(はな)粘膜(ねんまく)は、風邪(かぜ)のウイルスが(はい)()みやすくなってしまいます。暖房(だんぼう)器具(きぐ)(さむ)対策(たいさく)加湿器(かしつき)乾燥(かんそう)対策(たいさく)をしっかり(おこ)なうことが肝要(かんよう)です。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.