Sentence

総員、脱出せよ!

総員(そういん)脱出(だっしゅつ)せよ!
All hands, abandon ship!
Sentence

何とかそこから脱出した。

(なん)とかそこから脱出(だっしゅつ)した。
We made it out of there.
Sentence

爺ちゃんはやっとのことで脱出した。

(じい)ちゃんはやっとのことで脱出(だっしゅつ)した。
The old man escaped, but with difficulty.
Sentence

その脱出は全く奇跡に他ならなかった。

その脱出(だっしゅつ)(まった)奇跡(きせき)()ならなかった。
The escape was nothing less than a miracle.
Sentence

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

われわれの脱出(だっしゅつ)奇跡(きせき)というほかなかった。
Our escape was nothing short of miracle.
Sentence

こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。

こんな狭苦(せまくる)しい部屋(へや)からは一刻(いっこく)脱出(だっしゅつ)したいよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
Sentence

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

()()えば、このようにして(かれ)脱出(だっしゅつ)したのだ。
To tell the truth, this is how he escaped.
Sentence

私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

(わたし)はやっとのことで(しず)んでいく(ふね)から脱出(だっしゅつ)した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
Sentence

アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。

アンはどのように脱出(だっしゅつ)したのかを説明(せつめい)してくれた。
Ann gave an account of how she had escaped.
Sentence

彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。

(かれ)はやっとのことでその()えているバスから脱出(だっしゅつ)した。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.