- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
68 entries were found for 脇.
Sentence
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
その混 ぜ物 をかき混 ぜて、泡立 ったら脇 に置 いておきましょう。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
Sentence
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
ケイトがある映画 で脇役 を演 じた時 、彼女 の演技 は批判 されました。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
Sentence
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
Sentence
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
パーティー会場 に入 るなり、サムは食 べ物 めがけて脇目 もふらず突進 した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
Sentence
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
えへへへ、私 は運 痴 だから、ちょっと走 ると、すぐに脇腹 が痛 くなっちゃうの。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
Sentence
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
ろうそくの両端 を燃 やすことは、極 めて簡単 にろうそくを溶 かすことになる-美女 を両 脇 に抱 え込 んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Sentence
どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
どんなに優雅 で堂々 とした既存 のビルも、今 や、その怪物 のわきでは、ちょっと滑稽 にさえ見 えるほど痛 ましいまでに小 さくなってしまうだろう。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Sentence
こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
こうした熊 独特 の特徴 が、熊 が動 かずに狩猟 すること(アザラシの呼吸 孔 の脇 でじっと動 かず、アザラシが海面 に上 がってくるのを待 つ)を好 む説明 になっている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).