Sentence

脇でいろいろ言わないでくれよ。

(わき)でいろいろ()わないでくれよ。
Don't be a backseat driver.
Sentence

彼はひじで私の脇腹をつついた。

(かれ)はひじで(わたし)脇腹(わきばら)をつついた。
He elbowed me in the ribs.
Sentence

彼女は白い本を脇に抱えていた。

彼女(かのじょ)(しろ)(ほん)(わき)(かか)えていた。
She had a white book under her arm.
Sentence

新聞はあなたの脇にありますよ。

新聞(しんぶん)はあなたの(わき)にありますよ。
The newspaper is by your side.
Sentence

私はわきによって彼らを通した。

(わたし)はわきによって(かれ)らを(とお)した。
I stood aside to let them pass.
Sentence

その馬の両脇腹は傷ついている。

その(うま)(りょう)脇腹(わきばら)(きず)ついている。
The horse's flanks are hurt.
Sentence

彼はわきの下に本を抱えている。

(かれ)はわきの(した)(ほん)(かか)えている。
He is holding his books under his arm.
Sentence

彼はかさをこわきにかかえていた。

(かれ)はかさをこわきにかかえていた。
He was carrying an umbrella under his arm.
Sentence

私は読んでいた本をわきに置いた。

(わたし)()んでいた(ほん)をわきに()いた。
I put aside the book I was reading.
Sentence

少年はバットを小脇に抱えている。

少年(しょうねん)はバットを小脇(こわき)(かか)えている。
The boy has a bat under his arm.