Sentence

彼の言ったことは脅しにほかならなかった。

(かれ)()ったことは(おど)しにほかならなかった。
What he said was nothing less than a threat.
Sentence

彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの(いえ)()をつけると(おど)してきた。
She threatened to set our house on fire.
Sentence

私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。

(わたし)(かれ)(おど)してカンニングするのをやめさせた。
I scared him out of cheating on the exam.
Sentence

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

(きん)(かえ)してもらうために、ついに(おど)してやった。
I had to resort to threats to get my money back.
Sentence

彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。

(かれ)(おど)したので(わたし)本気(ほんき)勉強(べんきょう)をするはめになった。
His threat got me to start studying seriously.
Sentence

暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。

暴力(ぼうりょく)(おど)しによって金品(きんぴん)(うば)()事件(じけん)多発(たはつ)している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
Sentence

従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。

従業員(じゅうぎょういん)共済(きょうさい)手当(てあて)(まも)るために、ストライキのおどしをかけました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
Sentence

力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。

(ちから)(おど)しによるリーダーシップには(たし)かにマイナス(めん)があることは(たし)かだ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
Sentence

脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。

(おど)しによるリーダーシップは、いまぼくたちが()にするような結果(けっか)()()しはしない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Sentence

経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。

経営側(けいえいがわ)は、労働側(ろうどうがわ)が、提案(ていあん)された変更点(へんこうてん)(うい)()れないなら工場(こうじょう)閉鎖(へいさ)すると、(おど)している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.